Visar inlägg med etikett yarn. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett yarn. Visa alla inlägg

måndag 8 mars 2010

I'll save the world. Check the last link...

I've been doing some spinning. Jag har spunnit lite, 3 hg garn hänger på utvridning i tvättstugan. När man har entyrådigt garn beter det sig ibland som en telefonsladd (minns ni?) så man kan behöva räta ut i härvaor med tyngder på.
This is why I need a spinning wheel. Ni ser ju att jag behöver en spinnrock.

Jag har sytt ett kollegieboksfodral av lite gammalt manchestertyg. Jag fick idén från petalplum men jag har långt kvar till hennes skicklighet. Och sen sydde jag på gamla virkade dukar.

I've made a note book cover from som courderoy leftovers. I got the idea from petalplum but I'm far from her superb skill. And then I attached little crocheted what's-their-names on the front.


Detta är väl jättekul? Om inte helt nytt...

Isn't this fun? Check me out, the Swedish heroine...












måndag 10 november 2008

Spinning 24-7! NB - includes an unbelieveable give-away!

See, it's spinning allright!


A few days ago, Jeanette from Handmade innocently asked me if I can spin, innocently because she just wanted to know and because she didn't know what she was starting. I answered - yes, I can spin. And started spinnning. And have been spinning ever since.

If your wool is a little dirty and not washed very well, it still contains lots of lanolin (the natural grease in wool). If you then spin in front of an open fire it gets warm and much easier to separate and spin. The wool I used was washed and dyed and actually more suited for felting, but it worked out allright, I think!
It's no coincidence that it is the spider that stings Snowwhite in the fairytale. Once bitten you either fall asleep or fall in to trance, hypnotized by the spinning spider. (Which in Swedish is called "slända" which in English means dragonfly, by the way.) Apart from the fun of having homespun yarn to knit or give away (I'll get back to that) it's a very peacegiving activity.



This is the spider with some yarn and a testknitting. You must like an uneven structure to enjoy this yarn. But if you go and buy it in a store you'll have to pay extra for that same effect...


...which is why I'm giving away a little skein of 28 grams handspun yarn in an exuberant emerald green, named by yours truly to Unstoppable Irish Green. It's not much but it's handmade by your own helylle blogger, it can be used for trimming a pair of mittens or something like that.

This is a test before the real 100th-post-give-away that's coming up extremely soon! All you do is comment and I'll draw a winner next Saturday!

tisdag 4 november 2008

Does it really work??

This is a test! If I succeded you will have a nostalgic trip back to when sweaters in no sense meant comfort and cosy - but elegance and effort...





Thanks to Eleanor and Ellie!

fredag 18 juli 2008

Domedagen - eller vad tycker ni om färgen?? Judgement day - or what do you think of the colour??

I går skulle det ha varit en liten pic-knit utanför stadsbiblioteket. Jag träffade ingen annan så antingen satt vi på olika ställen eller så bedömde vi vädret olika. Jag satt ett god stund och fick ordning till sist på mitt Norogarn. Pic-knit = en liten ansprålslös picknick där man stickar mer än man fikar.
Yesterday there was supposed to have been a little pic-knit outside the city library. I didn't meet anyone else so either we sat in different places or we judged the weather differently. I sat for some time and finally got my Noro yarn sorted out. Pic-knit = a small humble pick-nick where you knit more than you eat. Japp, vänner, detta är det nya matrummet! Vårt kök är så litet att vi äter här när vi är fler än tre hemma, men dessutom spelar vi spel, gör läxor och umgås i största allmänhet här. I förgrunden skymtar datorbordet där jag sitter just nu.

Yes, friends, this is the new diningroom! Our kitchen is so small we eat here if there's more than three of us at home, besides that we play games, do homework and hang around here in general. In the front you see the computer table where i'm sitting right now.
Gula väggar, nya lampor (jag känner mig modern med dessa lampor!!). Samma barn och samma bilder. Yellow walls, new lamps (I fell modern with these lamps!!). Same kids and same pictures. Detta ska under eftermiddagen bli gardiner. Förhoppningsvis. This will be curtains during the afternoon. Hopefully.

onsdag 2 juli 2008

Först var det får..

..sen blev det ull, spanns till garn och hamnade hos mig, blev liggande i härvor tills jag nystade det och la upp det på stickor och blev till något som inte fanns förut. Jag tycker det är lika fascinerande varje gång jag tänker på det. First there were sheep, they were cut and turned into wool, was spun to yarn, came to me in skeins till I cast it on and became something that wasn't before. I find it so fascinating everytime I think of it.


Tagliatelle-garnet från Köpenhamn blev en slags bolero. Inte helt nöjd med passformen men älskar färgerna.

The Tagliatelle yarn from Copenhagen became a shrug. Not so pleased with the fitting but love the colours.
Detta är en liten kofta, kort i modellen med krage i råsidengarn. This is a little cardigan, short and with raw silk in the collar. Jag håller på med ett brottarlinne i rosa mohair just nu. Jo, det är sant. Right now I'm working on a pink top in mohair, you know the model that wrestlers have on, the one that is narrow in the back? Yes, it's true, I'm thinking it'll be lovely to have on in the winter, warm but not sweaty, cool but still with a laughable twist.

torsdag 19 juni 2008

Drivved, böter och garn - Driftwood, tickets and yarn

Ni är flera som har kommenterat den härliga strandbilden högst upp i bloggen. Det är Verkeåns utlopp vid Haväng på Österlen. Snart åker vi dit igen och plockar drivved och har semester.

Some of you have commented on the delightful beach picture at the top aof the blog. It's taken at Haväng in the southeast of Sweden. We're going there again in a few days to collect driftwood and have a vacation.

Jag är väldigt glad att ha ett eget utrymme där mina projekt kan få ligga framme (minns alla köksbord jag fått röja vid middagstid i andra lägenheter och hus...) men - en nackdel så här års... Det är inget vidare att gå ner i källaren vackra sommardagar. Bär alltså ändå omkring mina stickningar och broderier och annat pyssel. I'm very happy to have some space to myself where my projects can lie around (remember all kitchen tables in other aparments and houses that were cleared at dinner time...) but - there's one disadvantage this time of year... It's no hit going down in the basement on beautiful summer days. So I'm carrying around my knittings and embroideries any way.

Några projekt har hunnit så här långt:
Some projects made it this far:



Några är fortfarande på härvstadiet. Här tillsammans med parkeringsböter från Köpenhamn.... Har ni något förslag på vad jag ska göra med 200g bandgarn i merinoull från Wales??

Some are still in the skein phase. Here together with a parking ticket from Copenhagen.... Any suggestion about what to do with 200 g of merino tape yarn from Wales??

onsdag 18 juni 2008

Vi hamnade i Köpenhamn! We ended upp in Copenhagen!

Nu är det officiellt sommarlov! Efter att alla pliker var uppfyllda fick vi ett bröllopsdagsinfall och åkte till Köpenhamn. Now it's officially summer holidays! After fulfilling our duties we got a wedding anniversary whim and drove to Copenhagen.
Snubblade över den underbara garnbutiken Sommerfuglen och köpte så klart lite garn. Stumbled over the lovely yarn shop Sommerfuglen (The butterfly) and naturally bought some yarn.




Under tiden satt Herr Helylle i skuggan med en öl och tyckte att varje garnaffär borde ha en krog till granne. Det skulle underlätta livet för många män, enligt min källa. Meanwhile Mr Helylle sat in the shadow with a beer, thinking that every yarn shop should come with a neighbouring pub. This would facilitate life for many men, according to my source.
Och när jag var klar i garnaffären var det dags att beställa in lite smörrebröd. By the time I finished in the yarn shop it was time for some smörrebröd.Utan att behöva gå in på museum fanns det konst att njuta av i gatuvimlet. Without having to leave the streets for museums there were lots of art to enjoy.Dessa sandaler är inte riktigt gjorda för stadsvandring men eftersom de är köpta i Köpenhamn för många år sedan tyckte jag att det kunde vara kul för dem att trampa danska gator igen. These sandals are not quite made for city walking, but since they originate from Copenhagen I thought they'd like to tread Danish streets again.

tisdag 10 juni 2008

Working girl

Här ser ni den lediga Helyllekvinnan och den professionella Helyllekvinnan. Välj själv vilken ni tycker ser gladast ut och tro sen aldrig på att en bild säger mer än 1000 ord!



Here you have the Helylle woman on her day of leisure and on her working day. You pick the happiest looking one, and never again believe that a picture says more than a thousand words!



Jag glömde visa en bild på svärmors stickning - som jag fick avsluta. Vi köpte garn tillsammans förra sommaren men hon har bara låtit det underbara Norogarnet ligga... Nu är halsduken klar!




I forgot to show you a photo of my husband's mother's knitting - that I had to finish. We bought some yarn together last summer but she just left this wonderful Noro yarn. Now the scarf is ready! Please, you native English speakers; give me all the words for scarves you have and make distinctions when to use them and I shall be eternally grateful!

Jag har gjort ett halsband, ett riktigt somrigt. Jag slaktade två gamla halsband och lade till några nya pärlor! Kolla annars här, för fina halsband. Det är den skojiga, kreativa eurolush som visar några av sina egna alster.
I've made a necklace, a really summery one. I slaughtered two ols ones and added some new pearls! Also, check this out for marevellous necklaces. It's the fun, creative eurolush showing some of her own work.

tisdag 20 maj 2008

Mitt skåp! My cupboard!

Dags igen för en utstyrselsbild. Jag har frusit hela dagen. Våren har fått ett kraftigt bakslag. Men varm om fötterna i alla fall, sockarna i Kaffe Fassettdesign är färdiga!
Time again for an outfit photo. I've been freezing all day. There's been a major set back in springtime. But my feet's been warm, the Kaffe Fassett socks are ready! I dag hann jag in på Stadsmissionen på lunchen och fyndade ett par gamla hängslen, en sidenscarf och en liten broderad ficka som jag kan sätta upp på väggen i badrummet och stoppa ner Helyllemannens alla tidningar i. En tvätt och en strykning så blir det fint som snus.

Today I made it to a local church thriftstore during my lunch hour and actually did thrift a pair of old suspenders, a silkscarf and a pocketlike thing that I'm going to put on the wall in the bath room to keep all Mr Helylle's magazines in. A wash and some ironing and it'll be as good as new. The embroidery says "magazines" in Swedish.

Den här byrån har ni ju sett på bild några gånger. Den fick vi överta när vi köpte huset för ett år sedan. Jag var inte så entusiastisk i början och tyckte inte att den passade in och att den var alldeles för stor. Flickorna övertygade mig om att behålla den och nu älskar jag den! Jag har öppnat skåpen så ni ser alla lådor. Och vad är det i lådorna då?? This cupboard you've seen a couple of times. It was passed on to house when we bought this house a year ago. I wasn't at all enthusiastic in the beginning, thinking it didn't fit in and was way too big. The girls persuaded me to keep it and now I love it. I've opened the doors so you can see all the drawers. So what's in the drawers??


Titta, olika hårfjuppar och diverse. Förlåt, detta kan omöjligt intressera er. Ingen fara, jag kan inte tänka mig att jag kan bli mer intim än så här i min blogg. Look, various hair paraphernalia (love that word). I'm sorry, this can't possibly interest you. Don't worry, I can't imagine myself being more intimate than this in my blog.


Fast jag slår vad om att ni har undrat över innehållet i kakburken på byrån, som ofta skymtat på bild. Min samling av broscher för fest, vardag och jul. Här ser ni en del av det.
But I bet you've been wondering about the content of the cookie jar on the cupboard, that you occasionally have caught a glimpse of in my photos. It's my collection of brooches for everyday use, for parties and Christmas. Here you see some of it.


Till vänster på skåpet ligger garn som jag har repat från en H&M-tröja. Kanske räcker det till en bolero. Den är en före detta polotröja i stl 164. To the left on the cupboard some yarn ravelled from an H&M sweater. It may be enough for a bolero. It used to be a turtleneck sweater in size 164cl.

Och till höger hänger (nästan) alla mina halsband på krokar. Bland annat detta med Andrew Sisters som jag har gjort själv. And to the right are (almost) all my necklaces. Among them my necklace with the Andrews Sisters that I made myself.